John Donne: "A Hymn to God the Father" – e Carl Schalk


Wilt thou forgive that sin where I begun,
     Which was my sin, though it were done before?
Wilt thou forgive that sin, through which I run,
     And do run still, though still I do deplore?
          When thou hast done, thou hast not done,
               For I have more.

Wilt thou forgive that sin which I have won
     Others to sin, and made my sin their door?
Wilt thou forgive that sin which I did shun
     A year or two, but wallow'd in, a score?
          When thou hast done, thou hast not done,
               For I have more.

I have a sin of fear, that when I have spun
     My last thread, I shall perish on the shore;
But swear by thyself, that at my death thy Son
     Shall shine as he shines now, and heretofore;
          And, having done that, thou hast done;
               I fear no more.

Ontem à noite, o Aestas Consort, em concerto na Capela de Nosso Senhor, em River Forest, interpretou este poema com música de Carl Schalk (n. 1929). Maurice Boyer, maestro do coro, diz-me que as três peças de Schalk integradas no programa são recentes (2015-16) e que, tanto quanto sabe, ainda não foram gravadas. 

Schalk é um consagrado compositor de vários géneros de música sacra. Figura em várias colectâneas e as suas composições são usadas por diversas tradições religiosas. Dedicou parte substancial da sua vida ao ensino de música na Universidade Concórdia de Chicago. 

Recomendo vivamente. 

Comentários

Mensagens populares deste blogue

Teolinda Gersão: Lançamento de Alice e Outras Mulheres

Leituras de Verão (2)

Leituras de Verão (5)

Pelo natal de 2015: considerações mais ou menos desconexas

Metáforas bélicas